Il y a quelques mois, j’ai appris que ma saga/mon univers/mon sujet de conversation préférée de tous les temps sortait une sorte de petite suite inattendue et inespérée.
Autre moment nostalgique : quelques moments du livre sont des petits clins d’œil à des passages qu’on a déjà pu lire dans les “originaux”. Ça m’a comme réchauffé le cœur tu sais c’est un peu comme dormir dans les mêmes draps que chez tes parents quand tu emménage dans ton premier appart’!
J’ai lu beaucoup de revues de lecteurs qui disaient avoir été agacés par le comportement “immature” du fils de Harry Potter mais ça n’a pas du tout été mon cas ! En réalité, j’ai justement été contente de voir que le fils n’était pas la copie conforme de son père. Harry Potter, on le sait, il est intelligent, courageux et loyal, et c’est tout à son honneur ! Mais ça m’aurait bien ennuyée de retrouver toutes ces caractéristiques, j’ai trouvé qu’un peu moins de perfection rendait le récit plus authentique.
Au niveau des personnages, on y retrouve Drago (fidèle à lui – même), Hermione, Ron ou encore Mc Gonagall ! Ce qu’en soit j’ai trouvé quelque peu illogique car quel âge est -elle censée avoir au juste ? 110 ans ? Soit.
Dans la globalité, j’ai adoré ce livre. Cependant, j’aurais préféré en fait que la pièce soit retranscrite dans un roman, tout en gardant la trame et les dialogues. Il y a 2 raisons à cela :
1) j’ai ressenti un manque au niveau des descriptions, tant pour les nouveaux personnages que pour les paysages (même si pour la plupart, on les connait déjà). Après, je sais qu’il doit y en avoir qui n’aiment pas les descriptions mais pour moi ça représente une sorte de base dont j’ai du mal à me passer. Ce défaut est certainement dû au fait qu’à la base, on est censés avoir un décor et des acteurs devant nos yeux, je pense qu’à la rédaction ils n’envisageaient pas encore la publication du script.
2) le livre est trop court. Tout s’enchaîne très très vite, ce qui est d’ailleurs sûrement dû à l’absence de descriptions, de développement : on ne retrouve quasiment que des dialogues dans une pièce de théâtre. J’ai eu cette impression désagréable d’avaler le récit sans le mâcher.
Ces deux défauts n’ont pas gâché le plaisir que j’ai eu à lire ce livre. J’étais anxieuse, mais finalement je me rends compte que j’aurais été bien sotte de m’en priver, tiens ! Je conseille ce livre à tout le monde, fan de Harry Potter ou non d’ailleurs : on ne s’ennuie pas ! Après, il faut bien partir avec l’idée qu’il s’agit d’une pièce de théâtre, et non d’un roman.
Dernière chose : comme dit au tout début de cette article, j’ai choisi de le lire en anglais parce que c’est mon truc en ce moment de lire les bouquins anglais en anglais et je n’ai eu aucun mal à le lire, le vocabulaire est très accessible ! Je ne suis pas bilingue mais pourtant, ça s’est très bien passé !
Héloïse THLLG
22 Nov 2016c'est drôle, je remarque que nous avons à peu près les mêmes lectures ! haha 🙂 Les avis sont très disparates à ce sujet, n'hésites pas à revenir me faire art du tien !
Laura L
22 Nov 2016Je suis en pleine lecture de ce livre. Et pour le moment je suis un peu dubitative et partagée. J'ai hâte de pouvoir t'en dire plus :)Merci beaucoup pour ta chronique. Bon dimanche